mercredi 31 octobre 2012

Bloqués à Aguadulce

La panne moteur est plus grave que prévu... On a dû sortir le bateau de l'eau ce matin et on attend le verdict du mécano.  En attendant, on dort à sec sur Mésange Noire, qui tire la gueule de ne plus avoir les pieds dans l'eau ("Maman, les p'tits bateaux qui vont sur l'eau ont-ils des jambes... ?).  Gibraltar, quand est-ce qu'on te verra ?


The engine failure is more severe than expected ... We had to put the boat out of the water this morning and we wait for the verdict of the mechanic. In the meantime, we sleep on dry on Mésange Noire, which is not happy of not having her feet in the water ("Mom, do the little boats on the water have legs ...?) . Gibraltar, when will we reach it?

mardi 30 octobre 2012

Gibraltar est encore loin...

Dans mon dernier message je disais que dans 48h on serait à Gibraltar - sauf problèmes... Eh bien, problèmes il y a eu et il y a encore...

En faisant le plein de fuel (le vent refusant toujours de se lever), on a remarqué un problème au niveau de la transmission.  On est donc bloqué à Aquadulce, à 300 kms de Gibraltar en attendant qu'un mécano de génie nous répare ça à peu de frais...  On dirait vraiment que la Méditerranée ne veut pas nous laisser partir...  J'espère qu'on repart bientôt... La pluie s'est ajoutée, rendant cette journée un peu triste... Vivement les Canaries !!




In my last post I said that we would be in Gibraltar within 48h  - but problems ... Well, there have been problems and there is still ...

We did a stop just for fuel (wind still refusing to get up) and we noticed a problem with the transmission of the engine. We are then blocked in Aquadulce, 300 kms away from Gibraltar, until a mechanical engineering can fix this for cheap ... It really looks like the Mediterranean does not want to let us go ... I hope we can leave soon ... The rain is there too, making this day a little sad ...

dimanche 28 octobre 2012

Altea - Alicante

Nous sommes arrivés à Alicante hier soir avant la tombée de la nuit.  La navigation depuis Altea s'est bien passée, on a même progressé à plus de 10 noeuds pendant un certain moment.  La côte espagnole de cette région est magnifique mais elle est gâchée par la frénésie immobilière qui a sévi...



Alicante, c'est ici que nous laisserons Tristan, un des membres de l'équipage, pour qui, malheureusement, les vacances sont finies... Il laissera un vide...

Nous sommes donc 3 maintenant sur Mésange Noire et le soleil s'est levé ce matin dans un ciel tout bleu, apaisant le vent qui a soufflé fort dans la nuit... On repart après le petit déjeuner et - sauf problèmes - on mettra 48h pour arriver à Gibraltar.


We arrived in Alicante last night before nightfall. Sailing from Altea went well, we even sailed to more than 10 knots for a while. The Spanish coast in this area is beautiful but it is marred by the building frenzy that lasted ...

Alicante, this is where we leave Tristan, a member of the crew, for who, unfortunately, the holidays are over ... He will be missed ...

We're now 3 on Mésange Noire and the sun came up this morning in a clear blue sky, calming the winds which blew strong in the night ... We're leaving after breakfast and - unless problems - we will be within 48 in Gibraltar.


vendredi 26 octobre 2012

Sète (France) - Altea (Espagne/Spain)

Lundi passé (22 octobre), on a enfin pu partir de Sète et mettre le cap sur Gibraltar.  Frustration typiquement méditerranéenne : on était bloqué parce qu'il y avait trop de vent et quand on a pu partir, il n'y en avait plus assez pour naviguer avec les voiles... Le moteur a donc tourné assez longtemps.

Il faisait beau et on a eu l'occasion de tester le matériel de pêche à la traîne.  Le résultat ne s'est pas fait attendre : après à peine deux heures, la ligne s'agite à l'arrière.  On ramène doucement le leurre pour ne pas perdre le poisson.  Pour une première prise, on est gâté : un thon rouge d'au moins 2 kilos !!  Pile poil pour quatre personnes, il a fini dans nos assiettes le soir venu.  Quel plaisir de manger ce qu'on a pêché...



Sinon, la vie s'organise sur le bateau.  Le pilote automatique travaille bien, il suffit de voir si on ne croise pas la route d'un cargo.  On a le temps de lire, de jouer de la musique, de faire des vidéos,...  Et la nuit, on fait son quart chacun son tour.  C'est le moment que je préfère.  Seul dans le cockpit, sous les étoiles, de la musique dans les oreilles.   Tout est propice pour laisser ses pensées s'échapper.  Je ne compte déjà plus toutes les étoiles filantes que j'ai vues, il y en a tellement, mais le spectacle reste toujours éblouissant.

Le deuxième jour, même scénario : on reprend un thon rouge.  Un peu plus gros cette fois.  Et je dois dire qu'on ne se lasse pas de ce poisson (mais si on pouvait prendre de la dorade ça ferait plaisir).  On a navigué comme ça pendant 3 jours et 2 nuits et on s'est arrêté à Moreira en Espagne pour refaire le plein de fuel.  On est maintenant à Altea depuis hier afin de réparer un problème électrique.  Il nous reste 2 jours de navigation pour arriver à Gibraltar et quitter cette belle mais capricieuse méditerranée... En effet, le vent nous est de nouveau défavorable, on ne pourra partir d'ici que samedi soir normalement.  J'ai oublié dire qu'on a déjà croisé la route de dauphins.  Une fois au coucher de soleil et un autre pendant l'après-midi.  Des rencontres furtives pour le moment mais incroyables...



On attend donc ici mais l'escale n'est pas désagréable, le paysage est beau et la bière pas chère...

En attendant la suite, voici la vidéo du départ et du trajet entre Marseille et Sète.  J'ai enregistré la musique à bord du bateau (donc excusez la qualité) en m'inspirant d'une chanson de Brassens ("Les copains d'abord"), petit hommage vu que Sète était sa ville et qu'il est enterré là-bas.


Last Monday (October 22nd), we finally left Sète, cap to Gibraltar. Frustration typically Mediterranean : we were stuck because it was too windy and when we have left, there was not enough wind to sail with the sails ... The engine has turned a long long time.

It was beautiful and we had the opportunity to test the fishing equipment. The result was nice : after just two hours, the line is stirred at the rear.  For a first one, we were lucky : a bluefin tuna, at least 2 kilos! Just enough for four people, it ended up on our plates in the evening. What a pleasure to eat what we have fished ...

Otherwise, life gets organized on the boat. The autopilot works well, just to see if we do not cross the path of a cargo. We have time to read, play music, make videos, ... And at night, we make our shift. This is the moment I prefer. Alone in the cockpit under the stars, music in my ears. All is right to let his thoughts escape. I already quit counting all the shooting stars I have seen, there are so many, but the show is still amazing.

The second day, same scenario : we took another bluefin tuna. A little bigger this time. And I must say that we will never get tired of this fish (but if we could take another kind that would be nice). We sailed like this for 3 days and 2 nights and we stopped at Moreira in Spain to refuel. We are now in Altea since yesterday to repair an electrical problem. We still have two days of navigation to get to Gibraltar and leave this beautiful but capricious Mediterranean ... Indeed, the wind is again unfavorable, we will leave from here on Saturday evening normally.

We are waiting here, but the stop is not bad, the scenery is beautiful and the beer is cheap ...

For now here is the video of the departure departure and the route between Marseille and Sète. I recorded the music on the boat (so apologies for the quality), I was inspired by a song from Brassens ("Les Copains d'abord"), a small tribute because Sète was his town and he is buried there.


dimanche 21 octobre 2012

On repart demain matin !! We're leaving on tomorrow morning !!

La mer s'est enfin calmée, si le temps se confirme, on repart demain matin...

Enfin !! Sète c'est bien mais avancer dans notre tour du monde, c'est mieux... On devrait arriver à Gibraltar vendredi normalement.  Première vidéo du voyage à ce moment-là (ou ce soir si j'ai le temps de la terminer mais ça risque d'être chaud)...

The sea is quiet now, at last...  If the weather is still good, we should leave on tomorrow morning.

Youhou !! Sète is nice but going on in our sailing-trip-around-the-world is better... We should be at Gibraltar on Friday if everything is going well.  First movie of the journey at that moment (or this evening if I have the time tonight)...

samedi 20 octobre 2012

On parle de nous... We talk about us...

Depuis le départ, j'ai déjà été interviewé deux fois... Un article dans le journal local wallon de Wavre (L'avenir) et un autre pour le journal flamand Het Laatste Nieuws !!  Les articles sont ci-dessous.

Since the beginning, I have already been interviewed twice. One paper in the local walloon newspaper from Waver (L'avenir) and another for the flemish newspaper Het Laatste Nieuws !!  See just below.

L'avenir (13/10/2012) :


Het Laatste Nieuws (19/10/2012) :


On est samedi matin et on est toujours bloqués à Sète à cause des conditions météo...

Le temps commence à devenir long ici, on espère pouvoir repartir lundi matin.  Il paraît qu'il n'y a que 3 jours de temps comme ça par an ici, et ça tombe sur nous...

Mais si un petit dessin vaut mieux qu'un long discours, que dire d'une vidéo ?  A vous de voir :



We are on Saturday morning and still stuck in Sète (France) because of the bad weather conditions...

The time is becoming long here, we hope that we will leave on Monday morning.  We heard that there are only 3 days a year with this kind of weather here, and it was for us...

But, if a small draft talks better than a speech, what about a video ?

mercredi 17 octobre 2012

1ère escale : Sète - 1st stop : Sète

Nous sommes bien partis hier soir à 21h.  La nuit était calme et on a dû avancer au moteur pendant un certain temps.  Quand le vent s'est finalement levé et que nous avons pu hisser les voiles (non sans mal dans le noir et la mer agitée), la magie est apparue une fois le moteur éteint.  Quiétude, tranquillité, bonheur, contemplation,...  On sent toute la puissance de la mer mais aussi sa générosité.

Le ciel était clair et les étoiles belles...  Après un moment, tout le monde est descendu se reposer dans la cabine et je suis resté seul à prendre mon quart.  Moment superbe où j'ai sans doute vraiment réalisé qu'on était parti pour longtemps, que ma vie allait être mêlée à la mer, cette mer que j'aime et qui impose le respect...  Et les lumières de Marseille qui disparaissaient peu à peu...

J'ai vu 2 étoiles filantes et j'ai croisé un voilier.  Mésange Noire filait bien avec un ris dans la grand voile et je l'ai dépassé, m'écartant pour ne pas troubler sa route,... On s'est salué avec nos lampes torches.  Moment de complicité au sein de cette nuit...

Puis Jean Noel est venu prendre son quart, et je suis descendu me reposer... C'est doux de s'allonger dans son lit avec le bruit de la mer qui passe sous la coque et les milles qui défilent...

Vers 5h, appel depuis le cockpit pour que je me dépêche de monter donner un coup de main.  Le vent a forci, la mer aussi.  On affale tant bien que mal la grand voile et là, en montant sur le pont, on sent à quel point la ligne de vie est importante.  Le sol est glissant et la bôme nous propulse dans tous les sens... J'ai connu des réveils plus tranquilles mais on a réussi à affaler la grand voile et à sortir le génois.

Malgré le peu de toile et les vagues impressionnantes, Mésange Noire s'en sort très bien : 6-7 noeuds de moyenne.  C'est un bateau solide et qui met en confiance...


Etant donné les conditions météo et la tempête qui s'annonce, c'est vers 9h du matin qu'on arrive à Sète pour se protéger, se réfugier de la mer et de ses creux de 2 mètres avec quelques vagues de 3 mètres...
On restera dans cette ville portuaire française jusqu'à samedi normalement (et malheureusement), dans l'attente d'un temps clément...  Pour l'anecdote, sur les 4 personnes constituant l'équipage, les 3/4 ont partagé leur repas de la veille avec les poissons (mais pas moi ;- )...


Le rêve est entamé et je compte bien le vivre jusqu'au bout...

We left yesterday evening from Marseille at 21h.  The night was calm and we had to use the engine for a while.  When the wind eventually woke up, we were able to hoist the sails (with some difficulty in the dark and rough sea), the magic appeared once the engine turned off. Peace, tranquility, happiness, contemplation ... I could feel the power of the sea but also his generosity.

The sky was clear and the stars beautiful ... After a while, everyone went for a rest in the cabin and I was left alone to take my first shift. An amazing moment... I realized that I was really gone for a long time, that my life would be mixed with the sea, the sea that I love and that commands respect ... Marseille and lights disappearing little by little ...

I saw two shooting stars and I met a sailboat.  Mésange Noire sailed well with one reef in the mainsail and I overtook me away not to disturb his way ... We communicated with our flashlights. Moment of complicity in the night ...

Then Jean Noel came to take his shift, and I went down in the cabin to rest ... It is soft to lie in a bed with the sound of the sea passing under the hull and miles marching ...

At 5h in the morning, call from the cockpit so that I hurried up to lend a hand. The wind strengthened, the sea too. We had to haul down the mainsail and there, on the deck, I could feel how the life line is important. The ground was slippery and boom propelled us in every directions ... I've experienced waking quieter but we managed to haul down the mainsail and the put genoa out.

Despite the limited canvas and impressive waves, Mesange Noire is doing very well: 6-7 knots average. This boat is solid and gives confidence ...


Given the weather and the coming storm, we arrived at Sète around 9h to find a shelter from the sea and its waves of 2 meters with a few waves of 3 meters...

We will stay in this French port city normally (and unfortunately) until Saturday, waiting for a good weather... For the record, among the 4 persons of the crew, three quarters shared their meal of the day with fishes (but not me ;- ) ...

The dream has just begun and I will live it till the end...





mardi 16 octobre 2012

On part ce soir !!

Super nouvelle : on part ce soir !!

Le problème technique du pilote automatique a finalement été résolu il y a 1 heure à peine.  Après une étude approfondie de la météo, le doute a plané jusqu'au bout.  En effet, les conditions s'annoncent plutôt mal, le vent va forcir en venant du sud-sud ouest, ce qui nous bloquerait à Marseille jusqu'au moins dimanche.

Une seule solution pour sortir de cette impasse : partir ce soir...

Le dernier équipier doit arriver d'une minute à l'autre, on mange, on attache tout dans le bateau afin de pouvoir affronter le gros temps qui arrive et puis on s'en va.

Vers 21h, nous partons donc pour le bout du monde !!

Amazing news : we are leaving tonight !!

The technical problem of the automatic pilot has been fixed just 1 hour ago.  After looking carefully at the forecast, the doubt remained till the end.  Indeed, the weather conditions look pretty bad, the wind will get stronger coming from the south-south west, which would block us in Marseille till - at least - Sunday.

Only one solution then : leaving tonight...

The last team member should come from a minute to another, we'll eat, we'll tie everything in the boat for sailing in a strong weather and then we're leaving.

Around 21h, we're leaving for a long trip all around the world !!

lundi 15 octobre 2012

Marseille - port de Corbières



Après une soirée dingue remplie d'émotions pour dire au revoir, départ vers Marseille... Arrivée sans problèmes.  Ces 3 derniers jours ont été occupés à préparer le bateau, à le remplir de nos nombreux bagages et de l'avitaillement.  A le faire découvrir à mes parents aussi qui ont eu la très bonne idée de m'amener jusqu'ici, on est donc sorti pour un petit tour en mer.  Le bateau a confirmé ses capacités : 10,4 noeuds de vitesse pour 17 noeuds de vent.  Malgré mon scepticisme dû au manque d'espace dans le bateau, tout a finalement trouvé sa place et on commence à apprivoiser l'intérieur de Mésange Noire, à trouver sa place, ses marques et ses fonctions.

On attends encore le dernier équipier avant de partir.  Il arrive demain matin.  Seulement, un problème technique au pilote automatique nous contraindra sans doute à retarder le départ.  On espère que tout sera prêt le plus vite possible et qu'on pourra partir mercredi... En voile, tout s'improvise, on dépend tellement des éléments que les plans changent en permanence.  Mais rien de plus déprimant que de devoir rester à quai à cause d'un problème technique, on touche du bois pour ça dure le moins longtemps possible.

After a crazy party with a lot of emotions to say goodbye, departure to Marseille... No problems on the road.  Those last 3 days we prepared the boat, to fill it with all our luggages and the food.  My parents, who had the good idea to drive me here, discovered Mesange Noire and this was the opportunity to sail a bit with them.  The boat confirmed its abilities : 10,4 knots for the speed with 17 knots of wind.  Despite my skepticism due to the lack of space, everything found its own place and we're starting feeling well on it.

We're waiting for the last team member before leaving.  He's coming on tomorrow morning.  But there is a problem with the automatic pilot and it will probably delay the departure.  We hope that everything will be ready as soon as possible and that we will be able to leave on Wednesday... Sailing means a lot of improvisation, we are dependent of elements and the schedule can change at any time.  But nothing is less depressing that to be stuck in the harbor because of a technical problem.

Prochain message quand on saura définitivement quand on part... On passera d'ailleurs par Safi au Maroc avant les Canaries, invités par une connaissance du skipper.  On devrait aussi s'arrêter à Gibraltar pour faire le plein d'essence, c'est en effet beaucoup moins cher qu'ici.

Sinon, l'ambiance entre nous, l'équipage de Mésange Noire, est excellente et la bonne humeur règne, atténuant le goût un peu amer d'avoir quitté nos proches...

Next message when we'll definitely know when we're leaving... By the way, we will make a stop in Safi (Morocco), invited by some skipper's friend.  We should also make a stop in Gibraltar to fill in the fuel, as it is much cheaper than here.

Otherwise, the atmosfeer among us, the crew of Mesange Noire, is excellent and the cheerfulness prevails, mitigating the bitter taste of leaving our kinfolk.





mardi 9 octobre 2012

Soirée de départ (6 octobre) - Party for my departure (6th of October)

Ce samedi 6 octobre, c'était déjà ma soirée de départ et ca a été exceptionnel pour moi.  Je tiens à remercier fortement toutes les personnes présentes (et certains sont venus de loin) qui sont venus me dire au revoir et m'exprimer leur soutien.  Cela m'a touché...  J'ai aussi été surpris par l'enthousiasme que ce projet suscite et par la générosité des gens. 

Si tout se passe bien, le prochain message, je l'écrirai depuis Marseille, juste avant le grand départ le 16 octobre.  Je pars samedi matin (13/10) de Bruxelles vers la douce chaleur du sud de la France.

This Saturday 6th of October, this was my party for my departure and it was exceptionnal.  I'd like to thanks all those who came (and some came from far away).  They told me goobye and they expressed me their support.  It touched me... I also have been surprised by their enthusiasm and their generosity.

If everything is fine, the next message will be written from Marseille just before the big departure on the 16th of October. I am leaving on Saturday morning (13th of Ocotber) from Brussels to the sweet and warm south of France.

dimanche 7 octobre 2012

L'envol d'une mésange - présentation

Voilà le film du projet assez fou qui nous emmènera pendant plus d'un an autour du monde.  Je vous présente Mésange Noire et je vous assure que c'est une belle rencontre... Un voilier de 13 mètres magnifique...

Pour nous aider et nous soutenir, merci de partager cette vidéo avec vos amis et de cliquer sur "like" (mais il faut la regarder depuis youtube alors en cliquant sur "watch on youtube" dans le coin droit en bas).

Here is a short movie about our project of sailing all around the world for more than one year.  You will see Mésange Noire, this amazing 42 feets sailing boat...

For helping us, thanks for sharing this movie with your friends and to click on "like"(but you have to watch it from youtube then by clicking "watch on youtube" in the right below corner).